Senin, 02 Juli 2012

Lirik Lagu 문이 닫히면 (When the Door Closes) ( Hangul + Romanization + English Trans )

Korean

[동운] 마지막 인살 내게 건네기 전에
아주 잠깐만 멈춰서 날 보며 웃어줘
[두준] 잠시나마 나에게 빛을 준 네게
끝이라도 눈물 따윈 보이기 싫어서 나

([동운] 너에게 웃음 지으며) [두준] 고맙다고 행복한 추억 내게 만들어줘서
([동운] 어색한 미소를 비추며) [두준] 널 이렇게 보내지만

[두준] 이 문이 닫히면 네 모습이 사라지면
하루를 눈물로 살겠지만 너와의 추억때문에
혼자 남아 행복을 더 바랄게
[동운] 나 지금 이 손을 놓치면
이제 또 웃을 일 없겠지만 다른 사람의 품에서
웃고 있을 널 보며 나 웃어 볼게

[두준] 그 사람과의 길던 인연의 끝에
서서 기다리고 있던 나란 걸 알아줘 ([동운] 잠시라도 그 사람 생각이 날 때)
그때보다 웃게 할 널 약속해보지만 너

([두준] 나에게 눈물 보이며) [동운] 힘들다고 그 사람 곁에 이별만 남겨줘서
([두준] 멍하니 네 손 잡으며) [동운] 널 이렇게 붙잡지만

[두준] 이 문이 닫히면 네 모습이 사라지면
하루를 눈물로 살겠지만 너와의 추억때문에
혼자 남아 행복을 더 바랄게
[동운] 나 지금 이 손을 놓치면
이제 또 웃을 일 없겠지만 다른 사람의 품에서
웃고 있을 널 보며 나 웃어 볼게

[두준] 마음이 약해져서 다시 널 잡기 전에
[동운] 눈물 흘릴 날 보지 않게
[두준&동운] 돌아보지 말고가

[두준] 이 문이 닫히면 네 모습이 사라지면
하루를 눈물로 살겠지만 너와의 추억때문에
혼자 남아 행복을 더 바랄게
[동운] 나 지금 이 손을 놓치면
이제 또 웃을 일 없겠지만 다른 사람의 품에서
웃고 있을 널 보며 나 웃어 볼게

[두준] 이 문이 닫히면


Romanization

[DW] Majimak insareul naegae gunnaeki jeonae
Ajoo jamkanman nal bomeon utuhjo
[DJ] Jamsi namah naehgae bitchuljoon naegae
keutirado noomul dawin boiegi siluhsuh

([DW] nuhaegae utum jieumeo) [DJ] Komapdago haengbokhan choouk naega mandeuluh josuh
([DW] uhsaekhan misoro bitchoomeo) [DJ] nul ireokae bonaejiman


[DJ] ee mooni datchimeon nae mosupie sarajimeon
harureul nunmoolmol salgaejiman nuhwaeh choouk ddaemoonae
honjanamah haengbokeul duh baragae
[DW] Nah jikeum ee sonreul nohchimeon
eejae ddo utull ill upgaejiman dareun sarameh poomehsuh
wootgo iteul nul bomeon nan wootsuhbolgae

[DJ] Gu saramkwaeh gildun inyeoneh kkuteh
suhsuh gidarigo itdun naran gul arahjwo ([DW] jamsi rado geu saram saengkakie naldae)
geudae boda utgae hal null yaksokhae bojiman

([DJ] naege nunmul boimyuh) [DW] himdeuldako keu saram gyeote eebyulman namgyuh jusuh
([DJ] munghani ne son jabeumyuhn) [DW] nul irokae buhtjajiman

[DJ] ee mooni datchimeon nae mosupie sarajimeon
harureul nunmoolmol salgaejiman nuhwaeh choouk ddaemoonae
honjanamah haengbokeul duh baragae
[DW] Nah jikeum ee sonreul nohchimeon
eejae ddo utull ill upgaejiman dareun sarameh poomehsuh
wootgo iteul nul bomeon nan wootsuhbolgae

[DJ] maeumi yakhaejutsuh dashi nul japki jeonae
[DW] nunmol hulrill nal boji angae
[DJ&DW] dora boji malgoga

[DJ] ee mooni datchimeon nae mosupie sarajimeon
harureul nunmoolmol salgaejiman nuhwaeh choouk ddaemoonae
honjanamah haengbokeul duh baragae
[DW] Nah jikeum ee sonreul nohchimeon
eejae ddo utull ill upgaejiman dareun sarameh poomehsuh
wootgo iteul nul bomeon nan wootsuhbolgae

[DJ] ee mooni datchimeon




English Translation

[DW] Before saying your last farewell to me
Please stop for just a moment, and look at me while smiling
[DJ] Stay for just a bit, you who had given me light to me
Even if it's the end, I don't want to show you my tears so

([DW] While putting on a smile for you) [DJ] I say thank you, for making these happy memories
([DW] Shining with an awkward smile) [DJ] I'm sending you away like this but

[DJ] When this door closes, When the image of you disappears
I'll probably spend the day in tears because of the memories with you
I'm left alone. I wish that you'll be happier
[DW] When I let go of this hand now
I'll no longer have any reason to smile but when I see you smiling in another's embrace
I'll try to smile

[DJ] At the end of your long relationship with him
Please know that it'll be me standing there, waiting ([DW] Even if you ever get flashes of memories with him)
I'll try to promise that I'll make you smile even more than those times but

([DJ] If you show me your tears) [DW] And say that it's difficult, because there is only farewell by that person's side
([DJ] While I hold onto your hand, with a blank expression) [DW] I'm holding onto you like this but

[DJ] When this door closes, When the image of you disappears
I'll probably spend the day in tears because of the memories with you
I'm left alone. I wish that you'll be happier
[DW] When I let go of this hand now
I'll no longer have any reason to smile but when I see you smiling in another's embrace
I'll try to smile

[DJ] My heart has become weak. Before I can be with you again
[DW] So that you won't see me while my tears come out
[DJ&DW] Please don't look back and just go

[DJ] When this door closes, When the image of you disappears
I'll probably spend the day in tears because of the memories with you
I'm left alone. I wish that you'll be happier
[DW] When I let go of this hand now
I'll no longer have any reason to smile but when I see you smiling in another's embrace
I'll try to smile

[DJ] When this door closes


CREDITS: NAVER (KR); YONGISM @ B2STRISING (ROM); GEE @ B2STRISING (TRANS)

1 komentar: