Selasa, 03 Juli 2012

Lirik Lagu Fiction (Japanese Version) - BEAST ( Kanji + Romanization + English Trans )

Japanese/Korean

[두준] すべてが嘘のように 
忘れられる記憶[
君と離れたことを 今も

[준형] 終わらせない二人のstory 果てなく始まるstory
痛みひたすら耐えて 癒える苦しみを埋めて
描く始まりは 幸せに笑う二人
行くな、俺だけの君 出口のないこの部屋に

[기광] 當たり前のようにキスして
君からは離れられなくて
終わりなんかじゃない

[현승] 俺はまだ (Fiction in Fiction)
君とまだ (Fiction in Fiction)
終わらない物語 胸に描くから

[요섭] もう君を (Fiction in Fiction)
放さない (Fiction in Fiction)
どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction

[기광] 今ここには幸せなstory
ただ幸せそうな二人の物語が (この胸には) あるよ
滿たされてゆくよ

[현승]駆寄って来た君を抱いて
俺はそんな君をもう放さない
終わりなんかじゃないよ

[동운] 俺はまだ (Fiction in Fiction)

君とまだ (Fiction in Fiction)
終わらない物語 胸に描くから

[요섭] もう君を (Fiction in Fiction)
放さない (Fiction in Fiction)
どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction

[요섭] 最後に言いたくて 
君なら俺の傍にいると
信じてる

([동운] だけど Fiction)
[준형] 난 목적을 잃어버린 작가
이 소설의 끝은 어떻게 마무리 ([동운] 君は Fiction) 지어야 해
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 이 세 글자만 ([동운] 今も Fiction) 써 내려가
무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로 ([동운] 二人 Fiction)
행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는

[두준] 幸せな物語 俺はただ描くだけ
すべては望みでしかなくて

[기광] 幸せな (Fiction in Fiction in Fiction)
[현승] 君の傍で (Fiction in Fiction in Fiction)
[동운] 今始まる(Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 終わらない story (Fiction in Fiction in Fiction)




Romanization

[DJ] subete ga uso no you ni
wasurerareru kioku
kimi to hanareta koto wo... ima mo

[JH] owarasenai futari no story hatenaku hajimaru story
itami hitasura taete ieru kurushimi wo umete
egaku hajimari wa shiawase ni warau futari
iku na, ore dake no kimi deguchi no nai kono heya ni

[KK] atari mae no you ni kisu shite
kimi kara wa hanarerarenakute
owari nanka jya nai

[HS] ore wa mada (Fiction in Fiction)
kimi to mada (Fiction in Fiction)
owaranai monogatari mune ni egaku kara

[YS] mou kimi wo (Fiction in Fiction)
hanasanai (Fiction in Fiction)
doushite kimi wa koko ni inai no ni futari in Fiction

[KK] ima koko ni wa shiawase na story
tada shiawase sou na futari no monogatari ga (kono mune ni wa) aru yo
mitasarete yuku yo

[HS] kakeyotte kita kimi wo daite
ore wa sonna kimi wo mou hanasanai
owari nanka jya nai yo

[DW] ore wa mada (Fiction in Fiction)
kimi to mada (Fiction in Fiction)
owaranai monogatari mune ni egaku kara

[YS] mou kimi wo (Fiction in Fiction)
hanasanai (Fiction in Fiction)
doushite kimi wa koko ni inai no ni futari in Fiction

[YS] saigo ni iitakute
kimi nara ore no soba ni iru to
shinjiteru

([DW] dakedo Fiction)
[JH] nan mokjeokeul irheobeorin jakga
i soseolui kkeut-eun eotteohke mamuri ([DW] kimi wa Fiction) jieoya hae
saranghae saranghae saranghae saranghae saranghae i se geuljaman ([DW] ima mo Fiction) sseo naeryeoga
mudyeojin pen nunmullo eollukjin nalkeun jong-i wiro ([DW] futari Fiction)
haengbokhal sudo seulpeul sudo eobseo i iyagi neun

[DJ] shiawase na monogatari ore wa tada egaku dake
subete wa nozomi de shika nakute

[KK] shiawase na (Fiction in Fiction in Fiction)
[HS] kimi no soba de (Fiction in Fiction in Fiction)
[DW] ima hajimaru (Fiction in Fiction in Fiction)
[YS] owaranai story (Fiction in Fiction in Fiction)


English Translation

[DJ] I wish it was all a lie
The memories are forgotten
We are separated, even now

[JH] Our story does not end, it's the beginning of a neverending story
I am bearing nothing but pain and burying the pain recovered
I'm drawing the beginning of two happy people
Go, Only you and I, in this room with no exit

[KK] Like a natural kiss
I can't escape from you
We can't just end this

[HS] Yet I (Fiction in Fiction)
Yet with you (Fiction in Fiction)
The neverending story, Is written from my heart

[YS] You again (Fiction in Fiction)
I can't let go (Fiction in Fiction)
Why are you not here, even with the two of us in fiction

[KK] Now, here is a happy story
We have stories of two happy people (In my heart)
Go and be satisfied

[HS] To hug you, I come running over
I won't separate from such a person
We can't just end it like this

[DW] Yet I (Fiction in Fiction)
Yet with you (Fiction in Fiction)
The neverending story, Is written from my heart

[YS] You again (Fiction in Fiction)
I can't let go (Fiction in Fiction)
Why are you not here, even with the two of us in fiction

[YS] Lastly, I want to say
If you are close to me
Believe in it

([DW] But Fiction)
[JH] I’m the writer who lost his purpose
The end of this novel, how am I supposed to write it ([DW] You are Fiction)
I love you, I love you, I love you, I love you, I keep writing these 3 words ([DW] Even now it's Fiction)
Setting the worn out pen on the old paper stained in tears ([DW] The two of us Fiction)
This story can’t be happy or sad

[DJ] I can only write a happy story
It is all I wish for

[KK] Happiness (Fiction in Fiction in Fiction)
[HS] By your side (Fiction in Fiction in Fiction)
[DW] Now it starts (Fiction in Fiction)
[YS] Neverending story (Fiction in Fiction in Fiction)


CREDITS: mojim (JP/KR); simpleandpink @ B2STRISING (ROM); MofoLovesYou @ B2STRISING (JP TRANS); YONGISM @ B2STRISING (KR TRANS)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar